-
1 связующее действие
Perfume: bindingУниверсальный русско-английский словарь > связующее действие
-
2 связующее действие
adjsilic. Klebwirkung -
3 binding
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > binding
-
4 binding
['baɪndɪŋ]1) Общая лексика: брошюра, вяжущий, завязка, крепление (лыжное), обшивка, обязывающий, ограничительный, оковка, переплёт, связующий, связывающий, связь, сдерживающий, скрепляющий, сращивание (проводов), обязательные для исполнения, обязательный для исполнения, портянка, приворотное заклинание, приворот2) Морской термин: наём рабочих, обмотка, соединение проводов3) Техника: брошюрование, брошюровка, вязка, заедание, заедание колонны, заедающий, защемление, защемляющий, обвязка, организация сеанса связи, переплётная крышка, сближение, скрепление (блока, документов), соединение, сцепление, цементирующий4) Сельское хозяйство: укрепление, связывание (почвы), забивание (сита примесями), засорение, накладка ловчих поясов на дерево, накладывание ловчих поясов на дерево, вязка (снопов)5) Химия: затвердевающий6) Юридический термин: имеющий обязательную силу, обязательство, обязательный к выполнению, обязательный к исполнению, императивный, обязательственный, возложение обязанностей, имеющее обязательную силу, юридический связующий, обязательственно-правовой7) Лингвистика: связанность8) Автомобильный термин: закрепление9) Горное дело: сращение, схватывающий10) Дипломатический термин: непременный11) Лесоводство: вязание, кромочная облицовка, проклейка, сплотка, окантовка (матраца), нанесение клеевого раствора (на ворсистую древесину перед шлифованием), зажим (пилы в пропиле)12) Полиграфия: обложка, сброшюрованное издание, удерживание краски печатной формой (дефект печатания), скрепление (тетрадей в книжный блок)13) Телекоммуникации: компоновка программных модулей14) Текстиль: двойной шов, обрешетина, подрубка, скрепление (блока), связь (конструкции), выключение нити из процесса вязания, обвязка (напр. кип), образование прослойка початка, переплетение15) Вычислительная техника: виртуальный канал, компоновка, привязка (с данными или переменными), связка, увязка, привязка (протокола к драйверу адаптера)16) Нефть: бандаж, обвязка (упрочняющая арматура), связывание17) Иммунология: фиксация18) Связь: соглашение о взаимодействии19) Садоводство: подвязка20) Рыбоводство: обязующий21) Космонавтика: заклинение, заклинивание22) Метрология: уплотнение23) Парфюмерия: связующее действие24) Налоги: обязательный (к исполнению)25) Патенты: обязательный26) Деловая лексика: обладающий юридической силой27) Бурение: сращивание проводов28) Нефтепромысловый: с полной обвязкой (упрочняющая арматура)29) Полимеры: связующее, связующий материал30) Автоматика: соединяющий31) Робототехника: связность32) юр.Н.П. юридически обязывающий33) Макаров: вязка снопов, накладывание ловчего пояса на ствол дерева, ограничивающий, уборка сноповязалкой, заедание (пилы в пропиле), заклинивание (пилы в пропиле), переплёт (процесс)34) Золотодобыча: связывающая способность35) SAP.тех. поток данных -
5 Klebwirkung
сущ.1) стр. клеящая способность2) горн. интенсивность склеивания, интенсивность сцепления3) сил. клеящее действие, связующее действие -
6 Klebwirkung
(f)клеящее действиесвязующее действиеDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Klebwirkung
-
7 формовочная глина
формовочная глина
Горная порода, состоящая преимущественно из тонкодисперсных частиц водных алюмосиликатов и обладающая связующей способностью и термохим. устойчивостью, обеспечивающая получение достаточно прочных, не пригорающих к отливкам формовочных смесей. В литейном произ-ве в кач-ве связующих применяются формовочные глины след, минералогич. групп: монтмориллонитовые, каолинитовые, каолинито-гидрослюдистые и полиминеральные, в к-рых минералогич. составляющая четко не выявлена. Связующее действие ф. г. зависит от ее способности к гидратации, определяемой минералогич. составом и дисперсностью глины, составом обменных катионов. Содержание в ф. г. дисперсных частиц < 22 мкм д. б. > 50 %.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > формовочная глина
-
8 molding clay
формовочная глина
Горная порода, состоящая преимущественно из тонкодисперсных частиц водных алюмосиликатов и обладающая связующей способностью и термохим. устойчивостью, обеспечивающая получение достаточно прочных, не пригорающих к отливкам формовочных смесей. В литейном произ-ве в кач-ве связующих применяются формовочные глины след, минералогич. групп: монтмориллонитовые, каолинитовые, каолинито-гидрослюдистые и полиминеральные, в к-рых минералогич. составляющая четко не выявлена. Связующее действие ф. г. зависит от ее способности к гидратации, определяемой минералогич. составом и дисперсностью глины, составом обменных катионов. Содержание в ф. г. дисперсных частиц < 22 мкм д. б. > 50 %.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > molding clay
-
9 molding loam
формовочная глина
Горная порода, состоящая преимущественно из тонкодисперсных частиц водных алюмосиликатов и обладающая связующей способностью и термохим. устойчивостью, обеспечивающая получение достаточно прочных, не пригорающих к отливкам формовочных смесей. В литейном произ-ве в кач-ве связующих применяются формовочные глины след, минералогич. групп: монтмориллонитовые, каолинитовые, каолинито-гидрослюдистые и полиминеральные, в к-рых минералогич. составляющая четко не выявлена. Связующее действие ф. г. зависит от ее способности к гидратации, определяемой минералогич. составом и дисперсностью глины, составом обменных катионов. Содержание в ф. г. дисперсных частиц < 22 мкм д. б. > 50 %.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > molding loam
-
10 воспоминание
ср.( действие и результат) recall, recollection, remembrance; ( периодическое) reminiscence; ( результат припоминания) memory- воспоминания детства
- заслоняющее воспоминание
- ложные воспоминания
- неясные воспоминания
- ранние воспоминания
- связующее воспоминание
- спровоцированное воспоминание
- яркое воспоминание -
11 relay
1) релепереключательное устройство, приводимое в действие подаваемым на него электрическим сигналом и замыкающее или размыкающее одну или несколько электрических цепей. Реле широко использовались в счётно-аналитических машинах, в первых электромеханических ЭВМ и в периферийном оборудовании, однако и сейчас применяются в системах автоматического управления и контроля2) ретрансляция3) ретранслирующее (связующее, интерфейсное) сетевое устройствов эталонной модели OSI - концептуальное устройство, связывающее две или более сети или сетевые системы; на канальном уровне (уровне 2) это мост, а на сетевом уровне (уровне 3) - маршрутизатор4) глаг. ретранслировать, передаватьАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > relay
-
12 комплекс
Термин, означающий совокупность образов, имаго, мыслей, идей, концентрирующихся вокруг ядра, производного от одного или нескольких архетипов, и характеризующихся общей эмоциональной окраской. Если комплексы приводятся в действие (констеллируются), они влияют на поведение, независимо от того, осознает это индивид или нет. Рассмотрение комплексов является важным средством для понимания сущности неврозов.Одно время Юнг считал это понятие столь важным, что предлагал назвать свою школу "психологией комплексов". Он рассматривал комплексы как "царскую дорогу" к бессознательному и называл их также "архитекторами сновидений". Современная аналитическая психология пересмотрела это положение: комплексы расцениваются в большей мере как связующее звено между личностным и архетипическим компонентами разнообразных индивидуальных переживаний, в частности, тех, что возникают в младенчестве и детстве. Концепция комплексов была разработана Юнгом между 1904-м и 1911 годами с помощью теста словесных ассоциаций. Открытие Юнга Фрейд расценил как эмпирическое подтверждение его собственной теории бессознательного. Хотя в современном психоанализе термин комплекс используется редко (за исключением эдипова комплекса и комплекса кастрации), некоторые авторы считают, что сама структурная теория представляет собой теорию комплексов и что Оно, Я и Сверх-Я являются примерами комплексов. -
13 Pane, amore е gelosia
Хлеб, любовь и ревность1954 – Италия (95 мин)Произв. Titanus (Марчелло Джирози)Реж. ЛУИДЖИ КОМЕНЧИНИСцен. Этторе М. Маргадонна, Луиджи Коменчини, Эдуардо и Титина Де Филиппо, Винченцо ТаларикоОпер. Карло МонтуориМуз. Алессандро ЧиконьиниВ ролях Джина Лоллобриджида (Мария по прозвищу Берсальерка), Витторио Де Сика (офицер карабинеров Каротенуто), Роберто Риссо (Пьеро Стеллути), Мариза Мерлини (Анна), Вирджилио Риенто (дон Эмидио), Мария Пия Казилио (племянница дона Эмидио), Тина Пика (Карамелла), Ивонн Сансон (новая акушерка).Действие начинается в ту минуту, на которой закончился Хлеб, любовь и фантазия, Pane, amore е fantasia. Положившись на успех 1-го фильма, авторы отказываются от введения. На следующий день после праздника св. Антония офицер Каротенуто пишет прошение об отставке, поскольку устав жандармерии не одобряет, что его будущая жена растит ребенка без мужа. Но Анна просит его не отправлять прошение: отец ребенка написал ей письмо и хочет теперь на ней жениться. Стеллути уезжает на 20 месяцев, как того требует устав, обязывающий каждого женатого офицера на время покинуть регион, где он нашел свою суженую. По простоте душевной он доверяет Берсальерку заботам Каротенуто, который не вполне подходит на роль идеального наставника. Но Каротенуто уверяет Берсальерку, что давно уже отказался от мысли ее соблазнить. Анна привозит из Рима своего сына Оттавио, агрессивного и невыносимого мальчишку. После долгих и бесплодных усилий Каротенуто бросает попытки задобрить его. «Какой же это папа, это дедушка!» – кричит мальчишка, едва завидев офицера.Берсальерка помогает старой служанке Карамелле содержать дом Каротенуто в чистоте, и это снова дает почву для слухов. Племянница кюре, все такая же злая и язвительная, заставляет служанку Анны пересказывать злые сплетни своей хозяйке и Стеллути. Враждующие семьи отмечают крестины новорожденного младенца. Каротенуто вынужден быть почетным гостем на обоих праздниках; он так измотан, что с ним, того и гляди, случится удар. Он танцует «в американском стиле» перед Берсальеркой, и тут на празднике появляются Анна и Стеллути, введенные в заблуждение слухами. Оба они порывают со своими женихом и невестой. Берсальерка высказывает деревенским мужчинам все, что она о них думает. Она винит их в том, что они испортили ей репутацию и молча слушали пересуды своих женушек. Вне себя от ярости она заявляет, что ее призвание – панель. Она идет работать служанкой в труппу бродячих актеров. Директор труппы подмечает в ней способности к танцам и пению и выпускает ее на сцену.Каротенуто пытается помириться с Анной. Но приезжает отец ее ребенка, лесник, и Анна должна сделать выбор. Ей приходится расстаться с Каротенуто: она выбирает более разумный и добропорядочный путь. В деревне происходит маленькое землетрясение. Дом Берсальерки разрушен, и ее раненого осла приходится добить. Она мирится со Стеллути, чей отец пообещал и ей, и ее семье приют и работу. Каротенуто провожает молодых людей до вокзала, и они уезжают. Офицер остается один. Но в автобусе, везущем его в Сальену, он знакомится с новой акушеркой. Она очень красива – и у нее нет ни мужа, ни детей.► 2 фильма представляют собой единое законченное целое – до такой степени, что просмотр лишь одной части (особенно 1-й) оставляет у зрителя ощущение недосказанности. Коммерческий успех фильмов в 50-е гг. свидетельствует о том, что у публики, пережившей годы сурового неореализма, растет аппетит к комедиям. И правда, тут перед нами комедия в чистейшем, самом классическом и самом итальянском виде. Действующие лица не слишком далеки от «комедии дель арте»: Каротенуто, по-прежнему полный сил старый красавец, на которого женщины смотрят с аппетитом, но при этом – со слегка ироничным сочувствием; Стеллути, большой и добродушный балбес; Берсальерка, аппетитная на вид, живая и вспыльчивая, с одной стороны – хитрая бестия, а с другой – сохранившая в себе свежесть духа и невинность юной героини. Весьма новаторская для своего времени конструкция из ловко перемешанных маленьких сюжетов также вызывает ассоциации с радостной атмосферой импровизаций «комедии дель арте». (Стоит ли видеть в этом влияние 1-го фильма из цикла о Доне Камилло – Мирок дона Камилло, Le Petit monde de Don Camillo, – вышедшего годом ранее? В любом случае очевидно, что формула, успешно использованная в обоих циклах, ляжет в основу возрождения итальянского фильма-альманаха в 60-е гг.) Актерская игра – сплошное наслаждение: тонкая карикатурность Де Сики (знаменательно возобновляющего свою актерскую карьеру), непосредственность, точность и эротическое обаяние Джины Лоллобриджиды (играющей лучшую роль за всю свою творческую биографию), слегка «зажатая» зрелость Маризы Мерлини. Судьбоносная замена Джино Черви на Де Сику придала фильму нотку добродушного шутовства, находящегося в равновесии с социальным подтекстом, который Коменчини и его сценарист Маргадонна хотели сделать еще жестче и реалистичнее – впрочем, он и в таком виде весьма эффективен. В деревне, разрушенной бомбежками и землетрясениями, нищета привыкла выставлять себя напоказ; но это все-таки нищета. «С чем вы едите хлеб?» – спрашивает Каротенуто у одного человека. «С фантазией», – отвечает тот, и так объясняется великолепное название фильма. Помимо нищеты, в деревне цветут суеверие (тема, к которой автор блистательно вернется в своем следующем фильме, Римская красавица, La Bella di Roma, 1955), морализм, лицемерие, сплетни. Мы приближаемся вплотную к Бомарше, чего и добивался Коменчини. В этом отношении важнейшим становится 2-й фильм, наполненный неулаженными конфликтами и обманчивыми хэппи-эндами: акушерка подчиняется правилам общественной морали, а не собственной страсти; старый холостяк остается один и снова начинает бегать за юбками; а жизнерадостная Берсальерка скорее из финансовых соображений уходит под руку с женихом, который очевидно является полной противоположностью того, что ей действительно нужно.Режиссерский стиль сливается с деревней воедино; он полон бодрости, осмысленности и логичности. Восхитительно (и сдержанно) используя пространство, до бесконечности выстраивая задние планы, этот стиль воссоздает на экране все разнообразие деревенской жизни: всю ее чувственность и резвость, погоню за счастьем и обездоленность, ее добряков и гарпий, не забывая о лентяях, которые от безделья критикуют окружающих. С исторической точки зрения оба фильма появились в переходный период и представляют собою важнейшее связующее звено между неореализмом и итальянской комедией, не относясь ни к одному направлению. Но, что главное, Хлеб, любовь… – одна из тех радостных, добродушных и безупречных (в найденном равновесии между нежностью и едкостью, грубостью и элегантностью) картин, чуждых любой школе, в которых счастливый случай подтолкнул творческую фантазию авторов и которые широкая публика понимает и принимает лучше и быстрее, чем киноманы и критики.N.B.. Другие фильмы из этого цикла (во многом уступающие двум первым но силе вдохновения): франко-итальянский Хлеб, любовь и…, Pane, amore е…, Дино Ризи, 1955; испано-итальянский Хлеб, любовь и Андалузия, Pane, amore е Andalusia, Хавьер Сето, 1959.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Pane, amore е gelosia
См. также в других словарях:
Институт «Коллективное действие» — Лидер: Карин Клеман Дата основания: 2 … Википедия
Логика высказываний — Для улучшения этой статьи желательно?: Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Логика высказываний (или пропозици … Википедия
формовочная глина — [molding clay (loam)] горная порода, состоящая преимущественно из тонкодисперсных частиц водных алюмосиликатов и обладающая связующей способностью и термохимической устойчивостью, обеспечивающая получение достаточно прочных, не пригорающих к… … Энциклопедический словарь по металлургии
формовочная глина — Горная порода, состоящая преимущественно из тонкодисперсных частиц водных алюмосиликатов и обладающая связующей способностью и термохим. устойчивостью, обеспечивающая получение достаточно прочных, не пригорающих к отливкам формовочных смесей. В… … Справочник технического переводчика
Пищевые добавки — Пищевые добавки вещества, которые в технологических целях добавляются в пищевые продукты в процессе производства, упаковки, транспортировки или хранения для придания им желаемых свойств, например, определённого аромата (ароматизаторы),… … Википедия
ИМЯ БОЖИЕ — [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия
КРАСКИ И ПОКРЫТИЯ — Краски или, в более широком значении, покровные материалы это суспензии, которые после нанесения на поверхности превращаются в твердые защитные пленки (покрытия). Рисунки на стенах доисторических пещер доказывают, что краска одно из древнейших… … Энциклопедия Кольера
ШЕКСПИР Уильям — (Shakespeare, William) УИЛЬЯМ ШЕКСПИР (1564 1616), английский поэт, драматург, актер. Родился в Стратфорде на Эйвоне (графство Уорикшир). В приходской книге сохранилась запись о его крещении 26 апреля 1564, а поскольку было принято крестить… … Энциклопедия Кольера
Эфиопия — 1) Народная Демократическая Республика Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Название Эфиопия от ее др. греч. наименования Айтопия, образованного от этнонима айтопи обожженолицые , т. е. имеющие смуглое лицо. См. также Уэби Шабелле. 2) Африка… … Географическая энциклопедия
ВОПЛОЩЕНИЕ — [греч. ἐνσάρκωσις, лат. incarnatio], ключевое событие истории спасения, состоящее в том, что предвечное Слово (Логос), Сын Божий, Второе Лицо Пресв. Троицы, восприняло человеческую природу. Вера в факт В. служит основанием христ. исповедания… … Православная энциклопедия
ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг … Православная энциклопедия